腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语是爱屋及乌的意思是(shì)意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦的(de)。

  关于爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英语以及(jí)爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理(lǐ),爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么(me)意思(sī)英语,爱屋及(jí)乌的下一句是什么意(yì)思,男人对女人(rén)说爱(ài)屋(wū)及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋(wū)及(jí)乌的意思是(shì)意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而(ér)连带(dài)地(dì)关(guān)心(xīn)到与(yǔ)他有关的(de)人(rén)或物(wù)。

  接(jiē)下来分(fēn)享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意(yì)思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人(rén)对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓(wèi)语、定语、分句;含褒(bāo)义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的(de)近义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民为(wèi)同(tóng)胞,物为同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一(yī)个人(rén)而(ér)连(lián)带(dài)地关心(xīn)到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大战》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容(róng)心里(lǐ)非(fēi)常愿意帮助(zhù),但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的限制却没(méi)有办(bàn)法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意(yì)思是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总(zǒng)不能打到马(mǎ)肚子(zi)上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹(粗犷,粗旷和粗犷区别在哪fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及(jí)池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如(rú)果(guǒ)有(yǒu)损失(shī)的话,就(jiù)会联系到自(zì)己。

  出(chū)自战国·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏(shì)春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王使人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰(yuē):‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们(men)喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌(wū)核者连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整理的爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什(shén)么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及(jí)乌粗犷,粗旷和粗犷区别在哪.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都提供这(zhè)样的译文,实在有点误人(rén)子(zi)弟.英语(yǔ)和汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际(jì)上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是(shì)你(nǐ)喜欢(huān)我(wǒ),就(jiù)要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱(ài)得(dé)很深粗塌,连他(tā)房(fáng)屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所(suǒ)以(yǐ)原(yuán)译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听(tīng)说过“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语(yǔ)是(shì)日(rì)常经验的结晶. 人非(fēi)圣(shèng)贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求(qiú)别人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽而不(bù)请安妮,玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加入我(wǒ)们(men)的(de)英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣(shèng)经里类似(shì)的谚语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再补充一(yī)些常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相(xiāng)当于汉语的(de)“不(bù)要过早打如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉(hàn)语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人)

     英语(yǔ)习语(yǔ)中(zhōng),也(yě)常以狗(gǒu)的形象来(lái)比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英(yīng)语比喻(yù)中的形象具(jù)有较鲜明的(de)文化(huà)背景.英语民族(zú)大多信奉(fèng)基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经(jīng)》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神话的典(diǎn)故时常(cháng)在其用语中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译(yì)这类比(bǐ)喻时,不能(néng)千篇一(yī)律照搬(bān)原文的比喻(yù)形象,而(ér)应当用译语中(zhōng)能产生相同联(lián)想的比喻(yù)形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是(shì)因(yīn)为爱一个(gè)人而(ér)连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思英语以(yǐ)及爱屋及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是(shì)什么意(yì)思,男人(rén)对女人(rén)说爱屋(wū)及(jí)乌是(shì)什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的(de)意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及(jí)乌(wū):因(yīn)为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  说明一个(gè)人对(duì)另一个人(或事物)的关爱到了(le)一种极度热(rè)衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

  用法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱(ài)或(huò)爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭(míng)》:“民(mín)吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及(jí)屋:因某一事物(wù)而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱(ài)莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山(shān)甫举(jǔ)之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意(yì)思是指(zhǐ)虽然(rán)鞭子很(hěn)长,但总(zǒng)不(bù)能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻(yù)跟自己有关系的关联(lián)体如果有损失的话,就会(huì)联系到自(zì)己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡(wáng),王使人问珠之所(suǒ)在(zài),曰(yuē):‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福(fú)之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么

     如果我们喜欢(huān)上美(měi)剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带着(zhe)英语(yǔ)这门语言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大家整(zhěng)理的爱屋及乌的(de)英文是什(shén)么,供大粗犷,粗旷和粗犷区别在哪家参阅(yuè)!

  爱(ài)屋及乌的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词(cí)典和翻译教(jiào)材都(dōu)提供(gōng)这样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实(shí)际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱(ài)人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深(shēn)粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完(wán)全是(shì)本(běn)末倒(dào)置(zhì).

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你(nǐ)没有(yǒu)听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌(wū)”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语(yǔ)是日常经验的(de)结晶. 人非(fēi)圣贤(xián),孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人(rén)爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似(shì)的谚(yàn)语感兴(xīng)趣(qù),可以(yǐ)上这里:

     另(lìng)外再补充(chōng)一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐(fǔ)烂头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相当(dāng)于(yú)汉语的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快(kuài)活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中,也常以狗(gǒu)的形象来(lái)比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了(le)新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜明的(de)文(wén)化背景.英语民族大多信(xìn)奉基(jī)督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希(xī)腊、罗(luó)马神话(huà)的典(diǎn)故时(shí)常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹果,指(zhǐ)中看(kàn)不(bù)中用(yòng);金(jīn)玉其(qí)外(wài),败絮其中)等(děng).

     在(zài)翻译这类(lèi)比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇一(yī)律照搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替(tì)换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不(bù)宜(yí)译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=